Aquesta
entrada al blog la faig després d'haver llegit una altra vegada el
tema 2. En el seu moment no ho vaig llegir atentament i no vaig
realitzar la tasca bé. Sóc molt despistada i he d'anar amb molta
cura. En els temes següents he intentat no cometre el mateix
error.
El treball corresponent a la primera part ho vaig fer sobre termes relacionats amb literatura. Vaig descobrir diccionaris i enciclopèdies en català que no coneixia anteriorment. Avui he tornat a navegar per algun d'ells. Em sembla molt bé el de l'enciclopèdia catalana. No sabia que en llengua catalana existien tantes pàgines i tants recursos. Pensava que trobaria menys publicacions en aquesta llengua. Per a mi està sent una sorpresa molt agradable.
He tornat a llegir l'article sobre netiquetes i m'ha semblat molt interessant. És un concepte que havia escoltat i que suposava tenia a veure amb les formes en internet, però no sabia que estava reglat d'aqueixa manera tan precisa. Em sembla molt bé, perquè darrere de l'ordinador no et veu ningú, ningú sap gens de tu, però açò no significa que pugues ser un maleducat o que pugues faltar al respecte. Tampoc sabia que la netiqueta tenia a veure amb les màximes conversacionals de Grice, per descomptat aplicat a la xarxa. Les màximes conversacionals és un concepte que em fascina perquè significa la perfecció en una conversa. A voltes quan parle intent tenir en compte les màximes de Grice, però em resulta complicat perquè jo parle molt, per tant la màxima de quantitat directament no la solc complir
El treball corresponent a la primera part ho vaig fer sobre termes relacionats amb literatura. Vaig descobrir diccionaris i enciclopèdies en català que no coneixia anteriorment. Avui he tornat a navegar per algun d'ells. Em sembla molt bé el de l'enciclopèdia catalana. No sabia que en llengua catalana existien tantes pàgines i tants recursos. Pensava que trobaria menys publicacions en aquesta llengua. Per a mi està sent una sorpresa molt agradable.
He tornat a llegir l'article sobre netiquetes i m'ha semblat molt interessant. És un concepte que havia escoltat i que suposava tenia a veure amb les formes en internet, però no sabia que estava reglat d'aqueixa manera tan precisa. Em sembla molt bé, perquè darrere de l'ordinador no et veu ningú, ningú sap gens de tu, però açò no significa que pugues ser un maleducat o que pugues faltar al respecte. Tampoc sabia que la netiqueta tenia a veure amb les màximes conversacionals de Grice, per descomptat aplicat a la xarxa. Les màximes conversacionals és un concepte que em fascina perquè significa la perfecció en una conversa. A voltes quan parle intent tenir en compte les màximes de Grice, però em resulta complicat perquè jo parle molt, per tant la màxima de quantitat directament no la solc complir
Aquesta
vegada tampoc he sigut capaç de crear un núvol de paraules amb
wordle. He instal·lat tot tipus d'aplicacions, però amb el meu
ordinador no es pot fer, probablement calga instal·lar alguna
aplicació. De totes maneres, el més interessant és saber que
existeix aqueixa aplicació.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada